Kimberly Berls is VP of Business Development for Spanish Matters, a translation firm specializing in translation specifically for the US Spanish-speaking market. Visit www.spanishmatters.com for more information on professional English to Spanish translation for your business or nonprofit organization.
“Suffer from Diarrhea” does not invoke a satisfying image of pleasant-tasting beer. Yet the Coors beer ad campaign “Turn it Loose” was translated into Spanish as such. American Airlines’ tagline “Fly in Leather” became “Fly Naked” in the Spanish translation of the company’s ad campaign. Equally as harsh, the American Dairy Association wasn’t very successful with its Spanish-language marketing. Their famous tagline “Got Milk?” was translated as “Are you lactating?” Not good.
While free and nonprofessional translation software can be a useful tool for “getting the gist” of a word or phrase in Spanish, there is absolutely no substitute for professional, accurate translation, especially when the finished product is being used to represent your business or organization. Language is extremely complex, and free translation software fails to effectively translate even the simplest of phrases.
Perhaps unsurprisingly, not everyone who speaks both English and Spanish is qualified to translate. Incorrect translations can occur when a company assumes that Spanish speaking employees, such as native Speaking-speaking Hispanic Americans are capable of professional translations. When translating, both the source language and the target language are equally important. A Spanish speaker may know a word in English, but they might not be familiar with common usages of that particular word and fail to understand the correct grammar and vocabulary for the target audience.
What is especially surprising is how many poor Spanish translations exist when the cost of professional translation is so low and potential liability is so high. Just imagine what could happen if you translated a few words incorrectly in a legal or medical document? Wondering why your Hispanic marketing efforts aren't providing results? Customers who are confused by what they read and hear probably won’t contact you for clarification.
Obtaining a high quality translation is a decision that will save your company money in the long run, and guarantee that your marketing efforts provide the returns you expect. A high quality translation costs an average of $0.12 - $0.15 per word which is most likely minuscule compared to your marketing campaigns and a fraction of what an incorrect translation could cost you.
Protect your company’s image. Next time you require business or marketing materials to be translated into Spanish, hire a professional translation firm that will ensure you don’t look like an amateur. For more information on affordable, professional English to Spanish translation, visit www.spanishmatters.com.
- Related Videos
- Related Articles
- Ask / Related Q&A
- Spanish Translation Translates To Higher Profits
- Avoid Advertising Disasters With Quality, Professional Spanish Translation
- One Suggestion And 5 Tips To Communicate With Hispanics... In Spanish
- Businesses Marketing to US Hispanics Face Limited Competition
- Marketing to US Hispanics Equals Increased Sales
- Tap Into A Trillion Dollar Market With Spanish SEO
- Translation vs Transcription
- Marketing to the Hispanic Community




My Virtual Job Finder More Than Just A Video Resume
By: MyVirtual JobFinder | 25/12/2009http://www.MyVirtualJobFiner.com Find A Job Using Our Employment Resources And Internet Marketing Tools For Resumes And Internet Business Opportunity With Tips For Any Job Search.
MOR Vacations or Global Resorts? You Do The Math!
By: Will Schwartz | 25/12/2009http://magneticwealthsystem.com MOR Vacations VS Global Resorts Network. MOR Vacations Business: MOR Vacations success or MOR Vacations Scam? Online business mentor Will Schwartz’s MOR Vacations review.
Offline Promoting with Business Cards, Flyers And Leaflets
By: Jason McTavish | 24/12/2009Offline Promoting with Business Cards, Flyers And Leaflets - A very effective strategy that you dont want to overlook.
Logo Designing Ideas
By: roxenrobert | 24/12/2009In today's life marketing is equally important as your products. Your company logo represents your image to your customers.
My Favorite Things To Do With Custom Folders
By: Andrew | 24/12/2009Custom folders can come in many shapes, sizes and forms. They can also have lots of different design features, colors and structures. Do you know the best type of custom folder printing for your own custom folders?
Offline Promotional Tactics For All Web Business
By: Jason McTavish | 24/12/2009If you already have an internet business or if you are considering starting an internet business, you could be sure that your advertising efforts will be based entirely online .
How to Spot Real Tiffany & CO Jewelry from a Fake
By: aaryn | 24/12/2009Return To Tiffany Round Tag Pendant Necklace
Comfortable, Stylish and Fashionable Shoes-Ugg Boots
By: aaryn | 24/12/2009quality Ugg boots
Is Your Website Latino Friendly?
By: Kimberly Berls | 18/03/2008 | Internet MarketingA Bilingual Webpage Translates into Increased Sales
Marketing to US Hispanics Equals Increased Sales
By: Kimberly Berls | 18/03/2008 | SalesThe buying power of the US Hispanic population is growing faster than any other segment of the US population. Every day more and more business owners search for strategies to tap into this tremendous market.
Avoid Advertising Disasters With Quality, Professional Spanish Translation
By: Kimberly Berls | 18/03/2008 | Advertisingit comes to free translation for your business or nonprofit organization, you get what you pay for. Learn from these companies’ Spanish language advertising blunders.