Remember Me
forgot your password?

Language Translation For Health And Safety

Health and safety is a daily part of modern life and an ever increasing part our working lives. In the UK you have a wide range of standard documents such as method statements, risk assessments COSSH assessments, Health and Safety Manuals etc.

Often when you purchase machinery or a substance you will find it originated in another country made by people who speak a different language. But it will (or should) come with instructions for usage in the language of its destination country. Such technical manuals will no doubt have been translated into possibly many languages. This will have been completed with the assistance of a translation agency.

However, people now migrate between countries more then ever. We need only look at the migration in the EU. For example we have Polish people arriving into Britain and workers from the Ukraine now replacing them in Poland. People are on the move.

Businesses are using this migration of skill and or cheap labour. But often the migrant worker will speak limited amounts of the new language(when they arrive) and read / write it this new tongue even less. This causes potential health and safety issues if not considered and addressed. This is where language translations should be considered.

Under English law a person is deemed to have read something if they have signed it. But surely we enter a grey area if the person can obviously not read in the language?

This is a larger concern to directors and business owners as they now can be made personally responsible for such issues as ‘corporate manslaughter'.

We must also consider the growing ‘claims culture'. After an incident could your migrant worker, Motivated by a large pay-out, suddenly lose their ability to communicate in English? And how will you prove that they are reducing their language abilities? Incidences of similar abuse already occur with native workers do they not?

With these issues in mind, will your insurance company start to question your policies in regards language translation? The question must be when will this issue become serious enough for them to require action.

They only true way to avoid this is to consider language translation as part of the initial employment cost of migrant workers and as part of the health and safety audit. If you cannot be sure that your employee can read documents related to the health and safety parts of their job you will need to have a translation available in their language.

Likewise, if they are to be given any interactive training, interpreting will be required if language levels are not high enough. For the larger business it might be possible to give additional health and safety training to a member of staff who can speak in these other languages and ensure they both receive the translations and understand any training given. They can then assist or manage the training of these new staff.

As stated at the beginning on this article, equipment manuals are often translated into many languages. On this basis you may be able to obtain copies of manuals with translations into the languages of your migrant team. These translations should be a consideration on future pre-purchase discussions.

Some readers may be dismissing the above statements. If that is the case, visit the HSE's (Health & Safety Executive) website and you will see that they already show translations of various documents into 28 languages!

Nigel Massey

The author has worked internationally for many years and is now a Partner at the translation agency ’Axis Translations’ where he specialises in technical translations.

Rate this Article: 0 / 5 stars - 0 vote(s)
Print Email Re-Publish

Add new Comment



Captcha

  • Latest Affiliate Programs Articles
  • More from Nigel Massey

Why So Many People Fail In Affiliate Marketing

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
More and More people are lured into affiliate marketing and you might be one of them. Indeed, affiliate marketing is one of the most effective means of generating a full-time income through the Internet. It’s a fair deal between the merchandiser and his affiliates as both benefit from each sale materialized.

What Affiliate Marketing Mentors to Follow, and Why?

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
If you want to be involved or you’ve already joined an affiliate program, but you have the above misconceptions regarding affiliate marketing, then, you might need a mentor to help you figure out where to start and what to do in order to succeed. In the dictionary, the word mentor is defined as a wise and trusted teacher or counselor. Usually, these persons are experts in the field they are into. They can give expert advice and guidance as well as supervision to another person. So when we say

Affiliates Website Or No Website?…That's The Question

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
Do you want to make money through the Internet but you don't have enough experience or capital to start your own online business? You don't have to worry, for a lot of online marketing options exist for you to start with. One of these options, and shall I say the best, is affiliate marketing.

The Different Types Of Affiliate Marketing Explained

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
Affiliate marketing programs has never been as popular before as it is today. Why? There can be a number of reasons. The most probable reason, however, could be the fact that the benefits of affiliate marketing have become clearer to a lot of people now than they were before.

Overachieving Your Way to Super Affiliate Stardom

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
Internet business is a bit confusing especially if you’re not really knowledgeable at it. You will also be left completely blank, asking yourself as to what type of online business is best for you. Why don’t you try affiliate marketing business?

Making Money Selling Other People’s Product

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
First, you can reach just about anybody in the world who has Internet access if you market your products online. That means a wider market for you, which can translate to larger profits. Second, setting up an online business requires only a fraction of the cost required to set up an actual business establishment, which means a lot of savings for the business owner.

Secrets on How You Can Become a Super Affiliate

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
Doing work at home that is as fulfilling as having a career working for a computer on the 19th floor of a skyscraper is already a possibility in these modern times. This is because the jungle-like network that is the internet has given birth to a business that has given some people practically new lives doing nothing but.

How to Set Yourself Apart From Other Affiliates

By: Shawn C. Mason | 13/11/2009
Considered today as one of the best and easiest way to earn some money, affiliate marketing is now attracting many people to represent themselves in this type of business. But as competition is getting a bit bigger, you may need some ways to distinguish yourself from the rest of the affiliate marketers.

Translation And Interpreting Methods And Approaches

By: Nigel Massey | 30/01/2007 | Education
The disciplines of language translation and interpreting serve the purpose of making communication possible between speakers of different languages. In the past there has been a tendency to perceive interpreting as an area of translation, but from the second half of the 20th century differentiation between the two areas has become...

Importance Of Reputation In The Translations Industry

By: Nigel Massey | 28/11/2006 | Affiliate Programs
In this article I am considering reputation in the translations industry. These aspects are often intrinsically linked with customer services. But customer service is only a part of what makes a reputation.

Language Translation For Health And Safety

By: Nigel Massey | 05/11/2006 | Affiliate Programs
Health and safety is a daily part of modern life and an ever increasing part our working lives. In the UK you have a wide range of standard documents such as method statements, risk assessments COSSH assessments, Health and Safety Manuals etc.

English In An Increasingly Italian World - Part One, The Introduction

By: Nigel Massey | 24/07/2006 | Business
As the article states, I am English but live in an increasingly Italian world. I work as a Translations Project Manager at Axis Translations dealing with the English Italian language combinations.

Italian Translation Into English Of The Seasons

By: Nigel Massey | 23/07/2006 | Business
I have a great love for all things Italian. I work in a translation agency dealing with Italian English language combination projects, I am getting fat on Italian food and I am even marrying a fantastic Italian girl, who is also a translator.

Applying For Translation Work - A Guide For The Freelancer

By: Nigel Massey | 23/07/2006 | Careers
I work as an Italian English Translation Project Manager at the translations agency Axis Translations. Everyday me and my colleagues see larger numbers of enquiries from translators seeking work.

Italian Translation Into English - Days

By: Nigel Massey | 22/07/2006 | Business
I have an ongoing interest in Italian English translation and Italian life in general. I hope this article Italian Translation into English - Days & Months' will help those trying to learn the Italian language.

Submit Your Articles Free: Signup
Article Categories




Use of this web site constitutes acceptance of the Terms Of Use and Privacy Policy | User published content is licensed under a Creative Commons License.
Copyright © 2005-2008 Free Articles by ArticlesBase.com, All rights reserved. (0.06, 1, w1)