Sure Languages is a UK-based commercial translation and interpreting company. Providing its services in over 100 languages, Sure Languages takes the headache out of global communication. If you're looking for translation services and need advice on how best to proceed, check out our informative website or contact our team:
Website | Languages
What is language translation?
Put simply, translation is the process of rendering the content and meaning of one language into another language. Translation relates specifically to the written word, unlike interpreting which is the conversion of the spoken word from one language to another.
Translation is usually performed by freelance professional translators or in-house translators working in a translation company or agency. Both freelance and company translators are professionally qualified experts with extensive linguistic knowledge. A professional translator should only ever translate into their native language as this helps to ensure that the translation reads and flows naturally.
In this article we are looking specifically at human translation and not the computer-assisted machine/statistical machine translation equivalent. Whilst machine translation has its place, human translation is a complex, time-consuming process that can deliver exceptional results far superior to automatic translation.
How long does it take?
On average, a translator can translate approximately 2,500 words in any one working day, but there are occasions when the volume of words translated is significantly higher or lower. There are numerous variables that contribute to this, including language combination, subject matter, complexity, source document format and required target document format.
Tools of the trade
It may sound obvious, but the most important tool of the trade is the translator’s brain. It contains a vast amount of linguistic knowledge about their source and target languages, which enables them to accurately render one language into another. Translators often spend years in higher and further education developing their language and translation skills to make themselves a more versatile, informed and competent linguist.
Many translators also make use of sophisticated translation tools, known as Computer Aided Translation (CAT) tools. These complement the human translation process and assist the translator in areas such as consistency and with repeat content. Trados, Dejavu and Wordfast are some of the CAT tools available today.
As is true of many professions, the internet has also become a standard tool of the trade for translators today. The vast amount of information available makes research fast, effective and instantly available.
How is it charged and how much does it cost?
Most translation companies and freelance translators charge by the word. Prices are often indicated per 1,000 words, although they are normally calculated on the actual word count and not a rounded figure.
Translation prices vary depending on language combination, format, complexity and deadline. In the UK you can expect to pay between £80.00 - £300.00 per 1,000 words for translation through an agency. It is worth noting that the higher rate is reserved for incredibly rare or unusual language combinations, so for commonly translated language pairs the price will be far lower than the top amount.
In summary, buyers of translation should be aware that it is a complex process performed by skilled experts, and a professional translator is much more than someone who can speak another language. Always speak to a translation company/experienced translator when planning your project as it will pay dividends in the long run and will ensure that you get a translation perfectly matched to your requirements.
For more information about professional translation or to discuss a project, get in touch with Sure Languages at www.sure-languages.com.
Translation Agency | Expert Translation | About Languages
- Related Videos
- Related Articles
- Ask / Related Q&A
- A Language Translation Overview
- The Latest Information on Washington D.c. Translation Agency Options
- Consider Using the Translation Agency
- Home-based Language Translation Business Idea
- Professional and Language Translation Services- the Next Big Industry
- Tennessee Speech Language Pathologist Jobs
- Benefits of Consulting a Travel Agency for an International Vacation
- Expending client base in interpretation and translation services: Have you ever thought of working with a Speech - Language Pathologist?




Hiring: The Big Picture in 2010
By: Byron Mackelroy | 29/12/20092010 holds promise for a recovery of the job market. Experts expect sectors such as compliance enforcement, medical record management, and security to lead the hiring revival. Here is a breakdown of the industries and infrastructure that will help get the American economy back on its feet.
Barter pioneer leaves Malden-based New England Trade after helping to shape the industry for three decades. Award-winning, Stoneham resident Linda Zib
By: Joe D'eramo | 29/12/2009Leaving a legacy of national trade awards and countless industry protégés, Linda Zibell is leaving New England Trade, based in Malden, Mass., after working three decades to help shape the profession.
The Right Knowledge for Wealth Creation Success
By: arun | 29/12/2009There are some aspects of wealth creation course that you need to take a closer look at. They are the key that you would need to be able to get the kind of wealth and success in life as you have always dreamt.
End Your Get Rich Quick Scam Anxiety
By: arun | 29/12/2009As an internet user, you may have come across several advertisements of e-books and programs that would help one get rich quick. However, the truth of the matter is that most of those programs are scam and would only rob you off your hard earned money. It is not possible to get rich overnight.
Doing Business in Germany
By: Johan Van Hamme | 29/12/2009Doing business in different countries of Europe helps you understand the cultural diversities and influences. Knowing about factors like work culture, etiquette and negotiating patterns of a country before doing business there is extremely essential for the success of the venture. Germans have a reputation of being to the point and extremely professional. So is it true that most of their interactions are rather dull without any humour?
Vattenfall to Harness Wave Energy at Shetland Islands, an Industrial Info News Alert
By: Market Wire | 29/12/2009Swedish power giant Vattenfall AB (Stockholm, Sweden) and marine energy firm Pelamis Wave Power (Edinburgh, Scotland) have announced the formation of a joint venture to create the first wave power project off the Shetland Islands.
RWE and Shell to Build Welsh CCS Plant, an Industrial Info News Alert
By: Market Wire | 29/12/2009RWE npower (Swindon, England) has enlisted the help of Royal Dutch Shell plc (NYSE: RDS.A) (The Hague, Netherlands) to implement what it claims will be the U.K.'s largest carbon capture and storage (CCS) project.
Selling in a Recession - 5 Steps for Sales Survival
By: melvillejackson | 29/12/2009The good news is that recession has bottomed out and the economy is on an upward trajectory of revival. But tough times are not yet over and it won’t be in a short time.
Foreign Markets Could Bring Recession Relief
By: Sure Languages | 23/02/2009 | BusinessWith the UK economy not expected to start recovering until at least 2010, many UK businesses are shifting to a defensive stance in order to minimise risks and ensure their long-term prosperity. However, one man’s recession is another man’s opportunity, and UK businesses must recognise the wealth of opportunity that has emerged from the darkness of recession.
An Introduction to Financial Translation
By: Sure Languages | 02/02/2009 | FinanceThe continuing globalisation of business has led to increased demand for organisations to communicate financial information in many languages. Maintaining the precise details of financial information following a translation is of paramount importance to businesses, investors, clients and suppliers. The smallest of errors could have drastic consequences.
Common Translation Industry Terminology
By: Sure Languages | 13/12/2008 | BusinessAs with many specialist industries, translation professionals and agencies often use unique language and terminology that may be unfamiliar to anyone outside the profession. In order to reduce any barriers to understanding, we have compiled some of the most commonly used industry terms:
An Introduction to Website Translation
By: Sure Languages | 04/12/2008 | BusinessIf you’re looking to sell in foreign markets, you can increase brand awareness, sales and revenues by engaging with potential buyers in their language. One of the best vehicles for this is through a multilingual website.
What is Translation Memory?
By: Sure Languages | 04/12/2008 | BusinessAn article providing an overview of Translation Memory and its associated benefits to the client, translator and agency.
The Benefits of Human Translation
By: Sure Languages | 04/12/2008 | BusinessWith the emergence of many PC and web-based translation applications, commonly known as Machine Translation (MT), it is no longer difficult to translate documents or websites from one language into another. However, just because something is easy does not necessarily make it the best option.
An Introduction to Marketing Translation
By: Sure Languages | 02/12/2008 | BusinessAs more and more companies seek to do business overseas and sell their products in the worldwide marketplace, the demand for high-quality marketing translation has increased dramatically. Targeted and appropriate translations are an essential part of multilingual marketing campaigns and without them their chances of success are greatly reduced.