Remember Me
forgot your password?

In Bible versus Quran: The Voice of the LORD makes the Deer to calve…

The Sons of the Lord God in Bible versus Quran (5)

This is the fifth article of the series:" The Sons of the Lord God in Bible versus Quran".  The Bible says that the Lord God, the Almighty Creator, has SONS who are required to ascribe to the Lord God. The voice of the LORD is hewing fiery flames; the LORD shakes the wilderness, the LORD thunders over the mighty waters, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon and the LORD sits enthroned over the flood. 

On the other hand, the Quran says that Allah, the Almighty Creator, has neither a son nor a partner.

-----------------------------------------------------------------------------------------

 

The Sons of the Lord God in the Bible (5)

 

In his Psalm (29:1-10), King David says:

Ascribe to the LORD "O sons of the mighty" glory and strength, worship the LORD in the splendor of his holiness, The voice of the LORD is powerful, it is over the waters, it breaks in pieces the cedars of Lebanon; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters. The LORD sits enthroned over the flood.

The original Hebrew version says: ascribe to the LORD "O sons of God".

But the original word Sons of God is translated to seven different translations, the nearest one of them is the "sons of the mighty".

 

The Seven different translations of the "Sons of God" in 17 Biblical versions:

In 17 different versions of the Bible, the word "Son of God" is translated to seven different translations; they are sons of the mighty (in four versions), mighty ones (in four versions), heavenly beings (in four versions), mighty (in two versions) and mighty angels, angels in heaven and angels in one version each.

If you smart reader is interested, have a look at these 17 different versions of the Bible at the site of BibleGateway.com.

In addition, the strangest translation of Psalm 29:1 that you ever read is present in "The Message"; it says: "Bravo, God, bravo! Gods and all angels shout, "Encore!"  In awe before the glory, in awe before God's visible power".  This translation is far beyond the original Hebrew one.  Note that the translator(s) uses the word God and Gods and he gives Bravo for both God and Gods!

On the other hand, the Bible does not tell the names of the Sons of the Lord God, the Bible also does not give the physical attributes of the Sons of the Lord God. In addition, the Bible does not tell what the number of the Sons of the Lord God was and how many they were?

In short, the Bible does not let us know who, how, when, where, how many etc. in respect to the Sons of the Lord God.

Furthermore, the Bible gives some informative details about the Sons of the Judah, for example, but does not give any details about the Sons of the Lord God, the Almighty Creator, who are of course very much more important than the Sons of Judah . 

--------------------------------------------

 

Psalm 29:1-10 in four different versions of the Bible:

 

New International Version

1 Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.

2 Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness.

3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.

4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.

5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

6 He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.

7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.

8 The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.

9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"

10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.

 

New American Standard Bible

1Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.

2Ascribe to the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in holy array.

3The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.

4The voice of the LORD is powerful; The voice of the LORD is majestic.

5The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

6He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.

7The voice of the LORD hews out flames of fire.

8The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the wilderness of Kadesh.

9The voice of the LORD makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"

10The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.

 

English Standard Version

1Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.

2Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of holiness.

3The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over many waters.

4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

5The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.

6He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.

7The voice of the LORD flashes forth flames of fire.

8The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the wilderness of Kadesh.

9The voice of the LORD makes the deer give birth and strips the forests bare, and in his temple all cry, "Glory!"

10The LORD sits enthroned over the flood; the LORD sits enthroned as king forever.

 

Young's Literal Translation

1A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

2Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

3The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.

4The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,

5The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.

6And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,

7The voice of Jehovah is hewing fiery flames,

8The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.

9The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.'

10Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,

 

==================================================

 

The Sons of the Lord God in the Quran (5)

On the other hand, the Quran makes it very clear and says that Allah, the Almighty Creator, has neither a son nor a partner.

The Quran decisively forbids saying that Allah has a son.

It is not befitting for the Majesty of Allah to take to Himself a son.

Allah has not taken any son either from the Children of Adam or from the angels.

if there were a god along with Allah, each god would have taken away what he created, he would have made it exclusively his and prevented the other [god] from having any mastery over it; and some of them would surely rise up against others, in challenge, just as the kings of this world are wont to do.

Allah is the Knower of the Unseen and the visible, what is hidden and what is observed.  And exalted, magnified, be He above what they associate!, with Him of son or partners.  Allah is far transcendent above all that they ascribe unto Him!

In Islam, this point is very important faith wise.

In a very simple word, Allah, the Almighty Creator, has neither a son nor a partner.   Again, it is unforgivable sin to say or to believe that the One Almighty Creator [who is Allah or God or the Lord or Jehovah or whatever name(s) you are giving Him] has a son or Sons.

From the Islamic point of view, the conclusion of this essential topic that may establish or destroy the faith is that:

Any one who believe that the Almighty Creator has a son or Sons; he messes his faith up and is considered as a disbeliever and in the afterlife he will end up as an eternal inhabitant of the hell.

Any one who believes that the Almighty Creator has neither a son nor a partner he has a good faith and is considered as a believer and in the afterlife he will end up as an eternal inhabitant of the paradise.   

--------------------------------------------

 

The meanings of verses 23:91-92

 

The meanings of verse 23:91

Allah has not taken any son either from the Children of Adam or from the angels.

There is no any god along with Him; for then, that is, if there were a god along with Him, each god would have taken away what he created, he would have made it exclusively his and prevented the other [god] from having any mastery over it; and some of them would surely rise up against others, in challenge, just as the kings of this world are wont to do.

Glorified be Allah, an exaltation of Him, above what they ascribe, to Him, of what has been mentioned. Allah exonerated Himself above all that they allege, of all their lies.

 

The meanings of verse 23:92

 

Allah is the Knower of the Unseen and the visible, what is hidden and what is observed.  It is also said that Allah is the Knower of the invisible, that which is unseen by people; it is also said the invisible includes everything that will happen in the future.  And He is the Knower of the visible, which people know; it is also said that the visible includes everything that has already happened.

And exalted, magnified, be He above what they associate!, with Him of son or partners.  Allah is far transcendent above all that they ascribe unto Him!

--------------------------------------------

 

Verses 23:91-92 of the Noble Quran in four different translations:

 

Verses 23:91

 

QARIB: Allah has not taken to himself any son, there is no other god with him. were this otherwise each god would have taken that which he created, and some of them would have risen above others; exalted is Allah beyond that they describe!

SHAKIR: never did Allah take to himself a son, and never was there with him any (other) god-- in that case would each god have certainly taken away what he created, and some of them would certainly have overpowered others; glory be to Allah above what they describe!

PICKTHAL: Allah hath not chosen any son, nor is there any god along with him; else would each god have assuredly championed that which he created, and some of them would assuredly have overcome others. glorified be Allah above all that they allege.

YUSUFALI: no son did Allah beget, nor is there any god along with him: (if there were many gods), behold, each god would have taken away what he had created, and some would have lorded it over others! glory to Allah! (he is free) from the (sort of) things they attribute to him!

 

Verses 23:92

 

QARIB: (he is) the knower of the unseen and the seen, high exalted be he above that they associate.

SHAKIR: the knower of the unseen and the seen, so may he be exalted above what they associate (with him)

PICKTHAL: knower of the invisible and the visible! and exalted be he over all that they ascribe as partners (unto him)!

YUSUFALI: he knows what is hidden and what is open: too high is he for the partners they attribute to him!

==================================================

 

Back to my question to the smart and interested reader:

Is the Quran quoted from the Bible?

Prof.dr. Ibrahim Khalil

Professor Dr. Ibrahim Khalil Prof. of Clinical and Chemical Pathology, Head of Clinical Microbiology and Infection Control Unit, Ain-Shams University. Cairo, Egypt. And, President of the Egyptian Society of Inventors. Member of the Egyptian union of Writers

Rate this Article: 0 / 5 stars - 0 vote(s)
Print Email Re-Publish

Add new Comment



Captcha

  • Latest Non-Fiction Articles
  • More from Prof.dr. Ibrahim Khalil

Tho Power of Drugs

By: brian | 15/11/2009
Never did we believe drugs had such power, unti experiencing it's controlling power. Anything that can take over your life, and bring into it much negativity, truly has power.

Mice and Squirrel

By: Shohag Kabir | 15/11/2009
Mice and Squirrel is a family friendly children book. The Children picture book is discussed all about mice and squirrel how they fight for foods and also discussed about the Rubin bird who witnesses for this scene.

In Bible versus Quran: God wrestled with Jacob all the night

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 10/11/2009
The Bible says that Jacob was left alone; and the Lord God wrestled with him all the night until the breaking of the day. In the Noble Quran, Allah does not wrestle, if He wants to do anything, He just says: Be and it is.

Keep your memory, Keep your sweet flower

By: Writing is happiness | 09/11/2009
Do you remember the moment when you receive flower from someone? Someone who is a special one in your life, your boy friend, your husband, your best friends or your family. Do you remember the feeling when he sends the flower to you and something you see in his eyes, the feeling when you touch flower, the gentle petal flowers, sweet smell and the happiness around you? That is a impression moment you can’t throw away and you want to keep it forever.

In the Quran: your sight on the Day of Judgment will be very sharp

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 07/11/2009
The Quran says that your sight on the Day of Judgment is acute, it is very sharp and piercing and is able to perceive what you used to reject in the life of this world.

In the Quran: They and their wives are on thrones reclining

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 01/11/2009
The Noble Quran says that the inhabitants of Paradise, they and their wives are on thrones reclining; reclining upon couches

Way Back To My Land

By: Jagmohan Kathait | 28/10/2009
Article about need of connectivity in rural areas.

Story

By: Shanaz | 26/10/2009
This is a story I wrote

In Bible versus Quran: How did the Lord appear to Abraham, Isaac and Jacob?

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 15/11/2009 | Metaphysics
The Bible declares that God also said to Moses, "I am the LORD. I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty. This event of God also said to Moses so and so is not present therein in the Noble Quran.

In the Quran: What was Moses' advice to his brother Aaron?

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 15/11/2009 | Advice
The Noble Quran says that Moses said unto his brother Aaron: Take my place, be my deputy among the people. Do right, enjoin them to do right, and do not follow the way of mischief-makers by committing transgressions.

In Bible versus Quran: Moses is the fourth man who saw God

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 15/11/2009 | Free
The Bible says that God commanded Moses to gather the elders of Israel and tell them, God appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt. This event of gathering the elders and tell them so and so is not mentioned therein in the Noble Quran.

In the Quran: How long Allah appointed for Moses to spend in the mountain

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 14/11/2009 | History
The Noble Quran says that Allah appointed for Moses to spend in the mountain thirty nights and added to them ten more days and he completed the whole time appointed by his Lord of forty nights (thus was completed the term of communion) with his lord, forty nights.

In Bible versus Quran: the Lord said unto Moses: God of Abraham, has sent you

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 14/11/2009 | Ezines & Newsletters
The Bible declares that the Lord said unto Moses the LORD, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob has sent you to the Israelites. In the Quran, Allah, the Lord of the worlds has sent Moses to the Israelites.

In the Quran: Moses said: Shall I seek for you a god other than Allah

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 14/11/2009 | Stress Management
The Noble Quran says that When Moses' people asked him to make an idol for them to worship, He said: Shall I seek for you a god other than Allah?

In Bible versus Quran: God said to Moses, This is my name forever

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 13/11/2009 | Christianity
The Bible declares that God said to Moses, This is my name forever, the name by which I am to be remembered from generation to generation. In the Noble Quran, Moses knows that Allah is the name of the Lord, the Almighty Creator.

In the Quran: Why Moses said: Truly you are an ignorant folk

By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 13/11/2009 | Men's Issues
The Noble Quran says that When Moses' people asked him to make an idol for them to worship, He said, ‘Truly you are an ignorant folk, for repaying God’s grace to you with what you have said.

Submit Your Articles Free: Signup
Article Categories




Use of this web site constitutes acceptance of the Terms Of Use and Privacy Policy | User published content is licensed under a Creative Commons License.
Copyright © 2005-2008 Free Articles by ArticlesBase.com, All rights reserved. (0.05, 1, w2)