Co-Chief editor, October Weekly magazine, Cairo, Egypt.
Many people do not know Allah. This series (1-73) is an attempt to help them to know their Creator.
Verses 7:155-156 of the Noble Quran talk about: 1) When Moses Chose Of His People Seventy Men, 2) Why A Violent Earthquake Seized Moses And His People, 3) Moses Said To Allah:: Had You Willed You Would Have Destroyed Them Long Before , 4) Moses Said To Allah: Will You Destroy Us For What The Foolish Ones Among Us Have Done? 5) Moses Said To Allah: You Are The Best Of All Who Show Forgiveness, 6) Moses Said To Allah: We Have Repented To You; You Are Our Protector, Looking After Our Affairs, 7) Satan Seized This Opportunity And Said… and 8) The People Of The Book Seized This Opportunity And Said…
The meaning of verse 7:155
And Moses chose of his people seventy men, from among those who had not worshipped the calf, by Allah’s command, for His appointed time, that is, for the time at which Allah promised him that they should come and apologize for their comrades’ worship of the calf.
Moses then departed with them; but when the Trembling, a violent earthquake, seized them.
[That earthquake was because they did not separate themselves from their people when the latter took to worshipping the calf];
Moses said: O My Lord, had You willed You would have destroyed them long before, that is, before my departure with them, so that the Children of Israel might see this and not make false accusations against me, and me with them.
And Moses said: O My Lord, Will You destroy us for what the foolish ones among us have done? (this interrogative is meant as a plea for compassion, in other words, ‘Do not punish us for the sins of others’.
And Moses added: It, that is, the trial which the ignorant ones underwent, is but Your trial, Your test, whereby You send astray whom You will, to lead stray, and guide whom You will, to guide. You are our Protector, looking after our affairs, so forgive us and have mercy on us, for You are the Best of all who show forgiveness.
The meaning of verse 7:156
Then Moses prayed to Allah and said:
And ordain for us in this world that which is good knowledge, worship and protection from sins, and in the Hereafter (that which is good) the good of Paradise and its bliss,
Lo! We have turned unto Thee we have repented to You; it is also said this means: we are betaking ourselves to You.
Allah said: I smite with, I single out with My punishment whom I will, and My mercy embraces all things, whether the person is righteous or sinner.
In short, Moses prayed to Allah and said: prescribe for us, grant us, in this world good and in the Hereafter, good. We have turned, repented, to You’. He, Allah, says: ‘My chastisement, I smite with it whom I will, to chastise, and My mercy embraces, subsumes, all things, in this world, and so I shall prescribe it, in the Hereafter, for those who are God-fearing and pay the alms, and those who believe in Our signs;
One of the important issue is that Satan seized this opportunity and said: " I am of the things and Allah's mercy embraces all things " ,
But Allah excluded him from this by saying: therefore I shall ordain it (My Mercy) for those who ward off evil disbelief, idolatry and indecencies and pay the poor-due and give from their wealth what is due to the poor, and those who believe Our revelations, believe in Our Scripture and Messenger. The people of the Book seized this opportunity and said: " we are the people of God-fearing ness and Scripture " , but Allah excluded them from this and explained to whom this mercy is ordained, saying: (see the next article).
============
Verses 7:155-156 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:
Verse 7:155
QARIB: moses chose from among his nation seventy men for our appointment, and when the quake seized them, moses said: 'my lord, had it been your will, you would have destroyed them before, and me. will you destroy us for that which the fools amongst us did? it is only your trial by which you leave in error whom you will, and guide whom you will. you alone are our guardian. forgive us and have mercy on us, you are the best of those who forgive.
SHAKIR: and musa chose out of his people seventy men for our appointment; so when the earthquake overtook them, he said: my lord! if thou hadst pleased, thou hadst destroyed them before and myself (too); wilt thou destroy us for what the fools among us have done? it is naught but thy trial, thou makest err with it whom thou pleasest and guidest whom thou pleasest: thou art our guardian, therefore forgive us and have mercy on us, and thou art the best of the forgivers
PICKTHAL: and moses chose of his people seventy men for our appointed tryst and, when the trembling came on them, he said: my lord! if thou hadst willed thou hadst destroyed them long before, and me with them. wilt thou destroy us for that which the ignorant among us did? it is but thy trial (of us). thou sendest whom thou wilt astray and guidest whom thou wilt: thou art our protecting friend, therefore forgive us and have mercy on us, thou, the best of all who show forgiveness.
YUSUFALI: and moses chose seventy of his people for our place of meeting: when they were seized with violent quaking, he prayed: "o my lord! if it had been thy will thou couldst have destroyed, long before, both them and me: wouldst thou destroy us for the deeds of the foolish ones among us? this is no more than thy trial: by it thou causest whom thou wilt to stray, and thou leadest whom thou wilt into the right path. thou art our protector: so forgive us and give us thy mercy; for thou art the best of those who forgive.
Verse 7:156
QARIB: write for us what is good in this life and in the everlasting life. to you alone we turn. ' he replied: 'i will smite with my punishment whom i will; yet my mercy embraces all things. i will write it (my mercy) to those who are cautious, give the obligatory charity, and believe in our verses;
SHAKIR: and ordain for us good in this world's life and m the hereafter, for surely we turn to thee. he said: (as for) my chastisement, i will afflict with it whom i please, and my mercy encompasses all things; so i will ordain it (specially) for those who guard (against evil) and pay the poor-rate, and those who believe in our communications
PICKTHAL: and ordain for us in this world that which is good, and in the hereafter (that which is good), lo! we have turned unto thee. he said: i smite with my punishment whom i will, and my mercy embraceth all things, therefore i shall ordain it for those who ward off (evil) and pay the poor-due, and those who believe our revelations;
YUSUFALI: "and ordain for us that which is good, in this life and in the hereafter: for we have turned unto thee." he said: "with my punishment i visit whom i will; but my mercy extendeth to all things. that (mercy) i shall ordain for those who do right, and practise regular charity, and those who believe in our signs;-
- Related Articles
- Related Q&A
- The Limits of God’s Grace
- New Avenues to Wealth and Opportunity
- How Can Imperfect Beings be Made by a Perfect God?
- Why Do We Have to Go Through Life and Live on Earth? Why Can't We Just be With God?
- Church of God must understand God commands Israel to build theTemple!
- Would you Know God If you Saw Him?
- When Seeking God is not the Answer
- Rob Crickett: Four Steps in Doing The Will Of God - Part 2 - Managing Your Project Into Completion




LIFE - THE COSMIC FLOWER
By: Michael Mifsud | 06/01/2010Life is not only taken for granted by the major part of the world population, but abused, misundertood and often extinguised with disdain.The life force is as strange as it is awesome and despite the knowledge that we have inherited from Darwin and his followers, evolution still seems to belong to matter and form. Consciousness and its meaning eludes understanding by all however many nod to the contrary. Laboratory life,like mechanistic form could even prove that denied design has to be there.
Problem of Identity in Globalization
By: Murali | 06/01/2010Economics is the most important dimension of globalization, which affects politics, and politics in return affects economics, and both of these affect the cultural dimension of globalization. The cultural trade of goods and services between countries is conducted within the framework of a global economic system. Between the years 1980 and 1998 a 5-time increase in the market for cultural goods and services occurred.
In Bible versus Quran: When the Elegant People entered into an Oath
By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 05/01/2010The Bible says that those who have knowledge and understanding clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God. This story is not present therein in the Quran.
The Dresden Codex
By: Ernie Fitzpatrick | 29/12/2009Who knows what we might find or better yet what we might be smart enough to discern from what we've already found?
In Quran: How Allah will pay the patient in the Hereafter?
By: Prof.dr. Ibrahim Khalil | 27/12/2009The Quran says that Allah shall surely pay those who were patient, in fulfilling their covenants, in refraining from making a false pledge and acknowledge the Truth, their reward according to the best of what they used to do.
MIND OF REASON vs MIND OF NON-REASON- interpretation of Reason and Non-reason
By: g.m.subhasree iyer | 26/12/2009the paper attempte to discuss 'reviews of the sciences of the mind' in reference to the knowledge of Reason and Non- Reason. He takes his readers through a journey of a series of attempts by different people to define Reason, as different from Non- Reason. Through this journey he stunts his readers by asking if the distinction between Reason and Non- Reason is merely reduced to ‘Madness’ and ‘Breakdown’
INTERPRETATION OF MADNESS AND POSSIBILITIES OF NON - MODERNITY
By: g.m.subhasree iyer | 26/12/2009this paper tries to find a new interpretation to madness and how its thought from different perspectives. and also attempts to rethink psychology contrasting present and past
What does it mean to be European?
By: Eddie Howden | 23/12/2009Bismarck’s remarked that Europe was a mere geographical notion. "Europe has never existed" he claimed, "One has genuinely to create Europe" Edmund Burke in 1796 claimed, "No European can be a complete exile in any part of Europe." Whichever way you might think, the fact remains that European civilization has dominated the globe from the Neanderthal man up to landing on the moon. The question the modern European asks today is: “ If I am European, what does this mean?”
Muhammad Established The Responsibility Of Everyone
By: Safaa Abdel-Aziz | 13/03/2009 | JournalismIn His Teachings, Muhammad Established the Responsibility of Everyone in the Life of This World.
Muhammad Verifies The Responsibility Of The Attorney And The Judge
By: Safaa Abdel-Aziz | 13/03/2009 | National, State, LocalMuhammad Puts the Law of the Responsibility of Both the Attorney and the Judge.
Muhammad Determines The Responsibility Of Doctors And Nurses
By: Safaa Abdel-Aziz | 13/03/2009 | Women's HealthMuhammad Puts the Law That the Doctor and the Nurse are Guardians and They are Responsible for Their Patients.
Muhammad: The Global Lesson Of Responsibility
By: Safaa Abdel-Aziz | 13/03/2009 | CultureMuhammad Gives a Very Great Lesson Through Which Safety Would Become Prevalent World-wide.
Muhammad' School (1) The Law Of Responsibility
By: Safaa Abdel-Aziz | 13/03/2009 | ReligionMuhammad Said That "each of You is a Guardian and is Responsible for Those Whom He is in Charge Of".
Allah Has Tested the Jews With Good and Evil Things That Haply They Might Return
By: Safaa Abdel-Aziz | 25/11/2008 | PhilosophyThe Quran says that: And Allah has tried them with good things e.g., land fertility, abundance and comfort and also, has tested them with and evil things e.g., drought, lack of harvest and hardship; that haply they might return, they might repent of their transgression and disbelief.
Some of the are Righteous and Some are Wicked
By: Safaa Abdel-Aziz | 25/11/2008 | FreeThe Quran says that: Some of them are righteous and some are far from that, are otherwise, disbelievers and wicked individuals.
Allah Has Divided the Jews in the Earth as Separate Communities
By: Safaa Abdel-Aziz | 25/11/2008 | PoliticsThe Quran says that: And Allah has sundered them, has divided them in the earth as separate nations, tribes, distinctly from each other.